Brief Updates from TheHareKrishnaMovement.wordpress.com |
Literatures which Describe the Glories of the Lord are Enjoyed by the Paramahaṁsas Posted: 17 Jun 2012 07:49 PM PDT …Crows and swans are not birds of the same feather because of their different mental attitudes. The fruitive workers or passionate men are compared to the crows, whereas the all-perfect saintly persons are compared to the swans. The swans do not take pleasure in the places where crows are assembled for conferences and meetings. They are instead seen in the atmosphere of natural scenic beauty where there are transparent reservoirs of water nicely decorated with stems of lotus flowers in variegated colors of natural beauty. That is the difference between the two classes of birds. Those words which do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered by saintly persons to be like unto a place of pilgrimage for crows. Since the all-perfect persons are inhabitants of the transcendental abode, they do not derive any pleasure there. On the other hand, that literature which is full of descriptions of the transcendental glories of the name, fame, forms, pastimes, etc., of the unlimited Supreme Lord is a different creation, full of transcendental words directed toward bringing about a revolution in the impious lives of this world’s misdirected civilization. Such transcendental literatures, even though imperfectly composed, are heard, sung and accepted by purified men who are thoroughly honest. … literatures which describe the glories of the Lord are enjoyed by the paramahaṁsas who have grasped the essence of human activities. Srimad Bhagavatam
na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśo na—not; yat—that; vacaḥ—vocabulary; citra-padam—decorative; hareḥ—of the Lord; yaśaḥ—glories; jagat—universe; pavitram—sanctified; pragṛṇīta—described; karhicit—hardly; tat—that; vāyasam—crows; tīrtham—place of pilgrimage; uśanti—think; mānasāḥ—saintly persons; na—not; yatra—where; haṁsāḥ—all-perfect beings; niramanti—take pleasure; uśikkṣayāḥ—those who reside in the transcendental abode. Those words which do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered by saintly persons to be like unto a place of pilgrimage for crows. Since the all-perfect persons are inhabitants of the transcendental abode, they do not derive any pleasure there. Purport Nature has influenced different species of life with different mentalities, and it is not possible to bring them up into the same rank and file. Similarly, there are different kinds of literature for different types of men of different mentality. Mostly the market literatures which attract men of the crow’s categories are literatures containing refused remnants of sensuous topics. They are generally known as mundane talks in relation with the gross body and subtle mind. They are full of subject matter described in decorative language full of mundane similes and metaphorical arrangements. Yet with all that, they do not glorify the Lord. Such poetry and prose, on any subject matter, is considered decoration of a dead body. Spiritually advanced men who are compared to the swans do not take pleasure in such dead literatures, which are sources of pleasure for men who are spiritually dead. These literatures in the modes of passion and ignorance are distributed under different labels, but they can hardly help the spiritual urge of the human being, and thus the swanlike spiritually advanced men have nothing to do with them. Such spiritually advanced men are called also mānasa because they always keep up the standard of transcendental voluntary service to the Lord on the spiritual plane. This completely forbids fruitive activities for gross bodily sense satisfaction or subtle speculation of the material egoistic mind. Social literary men, scientists, mundane poets, theoretical philosophers and politicians who are completely absorbed in the material advancement of sense pleasure are all dolls of the material energy. They take pleasure in a place where rejected subject matters are thrown. According to Svāmī Śrīdhara, this is the pleasure of the prostitute-hunters. But literatures which describe the glories of the Lord are enjoyed by the paramahaṁsas who have grasped the essence of human activities. tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo tat—that; vāk—vocabulary; visargaḥ—creation; janatā—the people in general; agha—sins; viplavaḥ—revolutionary; yasmin—in which; prati-ślokam—each and every stanza; abaddhavati—irregularly composed; api—in spite of; nāmāni—transcendental names, etc.; anantasya—of the unlimited Lord; yaśaḥ—glories; aṅkitāni—depicted; yat—what; śṛṇvanti—do hear; gāyanti—do sing; gṛṇanti—do accept; sādhavaḥ—the purified men who are honest. On the other hand, that literature which is full of descriptions of the transcendental glories of the name, fame, forms, pastimes, etc., of the unlimited Supreme Lord is a different creation, full of transcendental words directed toward bringing about a revolution in the impious lives of this world’s misdirected civilization. Such transcendental literatures, even though imperfectly composed, are heard, sung and accepted by purified men who are thoroughly honest. Purport When there are too many materialistic activities by the people in general all over the world, there is no wonder that a person or a nation attacks another person or nation on slight provocation. That is the rule of this age of Kali or quarrel. The atmosphere is already polluted with corruption of all description, and everyone knows it well. There are so many unwanted literatures full of materialistic ideas of sense gratification. In many countries there are bodies appointed by the state to detect and censor obscene literature. This means that neither the government nor the responsible leaders of the public want such literature, yet it is in the marketplace because the people want it for sense gratification. The people in general want to read (that is a natural instinct), but because their minds are polluted they want such literatures. Under the circumstances, transcendental literature like Śrīmad-Bhāgavatam will not only diminish the activities of the corrupt mind of the people in general, but also it will supply food for their hankering after reading some interesting literature. In the beginning they may not like it because one suffering from jaundice is reluctant to take sugar candy, but we should know that sugar candy is the only remedy for jaundice. Similarly, let there be systematic propaganda for popularizing reading of the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, which will act like sugar candy for the jaundicelike condition of sense gratification. When men have a taste for this literature, the other literatures, which are catering poison to society, will then automatically cease. We are sure, therefore, that everyone in human society will welcome Śrīmad-Bhāgavatam, even though it is now presented with so many faults, for it is recommended by Śrī Nārada, who has very kindly appeared in this chapter. Text pasted from Prabhupada Books To Purchase a complete Set of the Pre-1978 Srimad Bhagavatam please visit The Hare Krishna Movement |
You are subscribed to email updates from The Hare Krishna Movement To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email delivery powered by Google |
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610 |
0 comments:
Post a Comment
Comments, Feedback, Trackbacks, Ping Backs will be much appreciated.
It will not only help The Hare Krishna Blog, but also help The Hare Krishna Movement, ISKCON devotees and people.
Help The Hare Krishna Blog to Grow!!! Spread the message and help it reach every corner of the world.
Your help will be greatly appreciated!!!